سفارش تبلیغ
صبا ویژن

yaser

صفحه خانگی پارسی یار درباره

اهمیت بازیافت زباله

    نظر

بازیافت چیست؟چرا باید زباله ها را بازیافت کرد؟این کار چه فوایدی دارد؟بازیافت به فرآیند تجزیه و استفاده مجدد از موادی که استفاده شده است اطلاق می گردد که در غیر این صورت به عنوان زباله دور ریخته می شوند.مزایای بی شماری برای بازیافت وجود دارد ، بازیافت نه تنها به منافع محیط زیست است بلکه تأثیر مثبتی بر اقتصاد نیز دارد.بازیافت در واقع برگرداندن مواد به چرخه تولید است.به این ترتیب عملا از منابع زیستی و مواد اولیه کمتر استفاده شده و همین زمینه را برای استراحت زمین فراهم می کند.در دنیای امروزی و بارشد روز افزون جمعیت کره زمین دیگر چاره ای جز رعایت قوانینی که منجر به حفظ سلامت محیط زیست می گردد نمانده است.پس اگر دوست داریم خودمان و یا فرزندانمان در محیطی سالم رشد نمایند باید توجه ویژه ای به امر بازیافت و تفکیک زباله قائل شد.

شرکت ایران کارتن پلاست با تولید سطل هایی از جنس کارتن پلاستکه خود کاملا قابل بازیافت است تلاش می کند در زمینه اطلاع رسانی و فرهنگسازی بازیافت نقش موثری داشته باشد.اهمیت این موضوع به قدری است که دولت های مختلف با برگزاری همایش های مختلف،تبلیغات های تلویزیونی و رادیوییسعی در زمینه سازی تفکیک زباله در مبدا یا همان منزل می باشند.

سطل های بازیافتی کارتن پلاستبسیار سبک بوده و به دلیل ضد آب بودن به راحتی قابل شستشو می باشند.این سطل ها در ظرفیت های مختلف از 20 لیتر تا 140 لیتر به صورت درب دار یا بدون درب قابل تولید می باشد.قیمت سطل های کارتن پلاست در مقایسه با سایر جنس ها بسیار مقرون به صرفه می باشد.

شرکت ها و سازمان های مختلف در راستای تبلیغات خود و همچنین کمک به زمینه سازی فرهنگ بازیافت می توانند با چاپ بر روی جعبه های کارتن پلاستو توزیع آن در مکان های مختلف و منازل هم برند خود را مطرح کرده و هم در این امر نقش به سزایی داشته باشند.

مزایای بازیافت را میتوان از دو جهت زیست محیطی و اقتصادی مورد بررسی قرار داد!

مزایای زیست محیطی :

-  با بازیافت مردم می توانند از ورود میلیون ها تن مواد در محل های دفع زباله که امکان بازیافت مجدد آنها دیگر وجود ندارد جلوگیری کنند. دفن زباله ها نه تنها محیط زیست را آلوده می کند بلکه زیبایی شهر را نیز مختل می کند.

-   آلاینده هایی که در هوا و آب آزاد می شوند با افزایش بازیافت می توانند به میزان قابل توجهی کاهش پیدا کنند.
- با عدم  نیاز به تولید مواد جدید ، میزان انرژی مصرفی روزانه کاهش میابد. به طور خلاصه ، بازیافت باعث کاهش انتشار گازهای گلخانه ای در جو می شود.

-  بازیافت باعث می شود که سرازیر شدن زباله ها به حداقل ممکن برسد و زمین را زیبا جلوه دهد.

- از نظر انرژی می توان با بازیافت یک بطری شیشه ای، انرژی مورد نیاز برای روشن نگاه داشتن یک لامپ را تا چهار ساعت ذخیره کرد.
- منابع طبیعی زمین مانند مواد اولیه ، مواد معدنی ، درختان و غیره را ذخیره می کند.

مزایای اقتصادی

- برنامه های بازیافت صحیح اجرا شده برای دولت ، مالیات دهندگان و صاحبان مشاغل هزینه کمتری نسبت به برنامه های زباله دارند.

- مطالعات نشان می دهد که با ادامه افزایش عادات مثبت بازیافت ، می تواند بیش از یک میلیون شغل سالانه ایجاد کند.

 - مردم حتی می توانند با جمع آوری مواد قابل بازیافت و فروش آن در یک مرکز بازیافت که هزینه محصول را پرداخت می کند ، درآمد کسب کنند.

ماهیت ساختاری کارتن پلاست به گونه ای است که کاملا تجزیه پذیر بوده و هیچ آسیب زیست محیطی ندارد.به گونه ای که این صنعت در دنیا به یک صنعت سبز معروف گردیده است.پس استفاده از سطل های بازیافت کارتن پلاست مزیت استفاده از آن را دو چندان می کند.

جهت دریافت قیمت کارتن پلاستمی توانید به وب سایت گروه صنعتی ایران کارتن پلاست مراجعه و یا با شماره های تماس کارخانه جهت دریافت مشاوره و راهنمایی رایگان تماس حاصل فرمایید.

044-33745147 داخلی 101 و شماره تماس مستقیم 09124666313


اهمیت یادگیری زبان

    نظر

امروزه با توجه به افزایش آمار مهاجرت افراد به خارج از کشور، آموزش زبان های مختلف خارجی دغدغه بسیار از افراد در ایران شده است. اما این تنها دلیل برای آموزش زبان های خارجی نمی باشد. و دلایل مختلف دیگری همچون مسافرت، کار، رابطه با دوستان و آشنایان خارج از کشور، تحصیل در خارج از کشور، تحقیق و.... اهمیت آموزش زبان های خارجی را دو چندان میکند. اما مهم است که بتوانیم بهترین موسسه زبان را انتخاب کنیم که در ادامه به این مسئله میرسیم.

کدام آموزشگاه را برای آموزش انتخاب کنم؟

با توجه به افزایش بیش از حد تعداد  آموزشگاه های زبان در سطح کشور و مخصوصا در شهرهای پر جمعیت همچون تهران، این مشکل را برای زبان آموزان فراهم می آورد که کدام موسسه زبان را برای آموزش انتخاب کنند.متاسفانه بسیاری از این آموزشگاه ها شرایط مناسبی برای پذیرش زبان آموز ندارند اما با این وجود بسیاری از افراد که آگاهی کاملی ندارند، در این آموزشگاه ها ثبت نام کرده و در پایان دوره آموزشی هیچ خروجی نخواهند داشت.و حتی در برخی موارد مشکلات زیادی را برای زبان آموزان به وجود آورده اند. اما شما با توجه به چند نکته میتوانید یک آموزشگاه مناسب که شرایط لازم برای زبان آموزی را دارد انتخاب نمایید. در بسیار از موارد تدریس خصوصی زبان می تواند برای افراد کم هزینه تر باشد  و یا حتی می توانید با شما با گرفتن تدریس خصوصی در منزل به هدف خود در این زمینه برسید و هزینه زمانی و مالی کمتر را بدهید.

نکات مهم

  • قیمت شهریه  آموزشگاه ها با توجه به قیمت تصویب شده  و مشخص می باشد. پس هیچ آموزشگاهی از قیمت تعیین شده نه می تواند کمتر دریافت کند و نه بیشتر. در غیر این صورت آموزشگاه برخلاف قانون عمل کرده است.
  • اما بسیاری از افراد به دنبال یافتن آموزشگاهی با خدمات آموزشی مناسب اما قیمت پایین هستند. این را باید به شما بگویم که پایین بودن بیش از حد قیمت شهریه میتواند دلایلی زیادی داشته باشد که به ضرر شما تمام شود. مثلا ممکن است آموزش کتابی که در یک ترم به پایان میرسد، چند ترم طول بکشد. و این نکته را هم در نظر بگیرید که بالا بودن قیمت شهریه نشان دهنده کیفیت کار آموزشی آنها نمی باشد. پس مراقب باشید.
  • یکی از مزیت های آموزشگاه ما، دریافت شهریه پس از اتمام دوره و یادگیری کامل زبان آموز می باشد. و زبان آموز در صورت عدم یادگیری میتواند از پرداخت شهریه اجتناب کند.

 اساتید مجرب در آموزشگاه

می توانیم بگوییم یک موسسه خوب را میتوان از طریق اساتید آن آموزشگاه شناخت. داشتن اساتیدی با تجربه ی چند ساله و مهارت های بالا و رزومه های قوی یکی از نقطه قوت های آموزشگاه زبان ما می باشد. یک آموزشگاه خوب باید امکان تدریس خصوصی در خانه را داشته باشد! بعضی از افراد بخاطر مشغله های کاری و یا دلایلی دیگر قادر به حضور در کلاس های آموزشگاه نمی باشند و مایل به تدریس زبان خصوصی در منزل هستند. آموزشگاه ما امکان تدریس خصوصی در منزل را برای زبان آموزانی که مایل به فراگیری زبان خارجی هستند، اما به دلایلی قادر به شرکت در کلاس ها نمی باشند، فراهم آورده است. تا دوستداران این رشته از فراگیری زبان مورد علاقه ی خود عقب نمانند.

یک آموزشگاه خوب باید!

  • داشتن امکانات عالی اعم از سیستم های صوتی و تصویری پیشرفته، سیستم های گرمایشی و سرمایشی، صندلی های راحت، و همچنین برخوردار بودن از یک فضای صمیمی در آموزشگاه برای راحتی زبان آموزان یکی دیگر از نکات مهم برای انتخاب یک آموزشگاه خوب میباشد. خوشبختانه آموزشگاه زبان ما تمامی امکانات فوق العاده را برای زبان آموزان خود فراهم آورده است. تا زبان آموزان در کمال آرامش و با تمرکزی بالا به فراگیری زبان مورد علاقه ی خود بپردازند.
  • یک زبان آموز باید این اطمینان خاطر را داشته باشد که پس از گذراندن دوره آموزشی خود، دارای یک گواهی نامه معتبر خواهد شد. میتوانیم با افتخار این را به شما عرض کنیم که آموزشگاه ما دارای مدرکی بسیار معتر میباشد و حتی زبان آموزان پس از دریافت مدرک میتوانند وارد بازار کار شده و برای خود کسب درآمد کنند.یک آموزشگاه خوب باید پیگیر پیشرفت و پاسخگوی سوالات زبان آموزان خود حتی در مواقع عدم حضور زبان آموز باشد!
  •  پشتیبانی همه وقت از زبان آموزان در همه مواقع یکی دیگر از ویژگی های یک آموزشگاه خوب میباشد. خرسندیم این موضوع را بیان کنیم که اساتید ما همه وقت در خدمت زبان آموزان خود هستند و و پاسخگوی اشکالات و سوال های آنها و همچنین پیگیر پیشرفت آنها می باشند.

پمپ دنده ای یا پمپ غلیظ کش چیست ؟

    نظر

پمپ دنده ای یا پمپ غلیظ کش پمپی است که از دو چرخ دنده تشکیل شده است و می تواند مواد با غلظت بالا را به راحتی پمپاژ نماید. این پمپ جزو دسته ی پمپ های جا به جایی مثبت است و با گیر انداختن ذرات سیال بین چرخ دنده ها فشار آن ها را افزایش می دهد. 

پمپ دنده ای چند نوع دارد؟ 

پمپ دنده در دو مدل پمپ دنده داخلی و پمپ دنده خارجی طراحی و تولید می گردد. تفاوت اصلی این دو پمپ در نوع طراحی و در نتیجه عملکرد آن هاست. پمپ های دنده داخلی معمولا در ایران تولید نمی شوند، بلکه از کشور های دیگر به ایران وارد می شوند. ولی خوش بختانه تولید کنندگان ایرانی توانسته اند، با تولید پمپ های دنده خارجی، ایران را از واردات این محصول بی نیاز نمایند. 

مکانیزم عملکرد پمپ دنده خارجی و داخلی چگونه است؟ 

پمپ دنده خارجی از دو چرخ دنده ی در کنار هم تشکیل شده که در پوسته جای گرفته و هر کدام با یک شافت جداگانه می چرخند. با دور شدن چرخ دنده ها از ورودی، مایع به درون پمپ کشیده شده و بعد از به دام افتادن بین چرخ دنده ها و محفظه پمپ، فشار آن افزایش یافته و به بیرون هدایت می شود. 

پمپ دنده داخلی نیز مکانیزمی شبیه به پمپ دنده خارجی دارد، با این تفاوت که دو چرخ دنده به شکل تو در تو قرار گرفته اند و  با هر بار چرخش کامل چرخ دنده ها، مایع به درون پمپ کشیده شده و پس از گیر افتادن بین دنده ها فشارش افزایش می یابد. 


کاربرد پمپ دنده ای بیشتر در کجاست؟ 

پمپ های دنده ای یا غلیظ کش همان طور که از اسمشان پیداست در هر جایی که نیاز باشد مواد با ویسکوزیته بالا را پمپاژ نمایند به کار می روند. برای مثال در صنایع غذایی، پتروشیمی و ... برای مصارف زیر به کار می روند: 

  • پمپ دنده ای شکلات 

  • پمپ دنده ای عسل 

  • پمپ دنده ای ژله 

  • پمپ دنده ای قیر 

  • پمپ دنده ای رب

  • پمپ دنده ای خمیر 

  • پمپ دنده ای چسب و ... 



بهترین برند های پمپ دنده ای موجود در ایران کدامند؟ 

همانطور که قبلا گفتیم تولید کنندگان ایرانی توانسته اند تنها پمپ های دنده خارجی را تولید نمایند، ولی پمپ های دنده داخلی از کشور های دیگر وارد می شوند. معتبر ترین پمپ های دنده خارجی ایرانی عبارتند از : پمپ دنده ای نقش جهان و پمپ دنده ای ایران تولید .در مورد با کیفیت ترین پمپ های دنده داخلی نیز می توان گفت پمپ دنده ای کراخت و پمپ دنده ای ریکمیر از به نام ترین ها در بازار ایران و جهان هستند. 

پمپ های دنده ای چگونه ای راه اندازی می شوند؟ 

پمپ های دنده ای برای راه اندازی نیاز دارند که به الکتروموتور متصل گردند. با گردش شافت الکتروموتور، چرخ دنده های متصل به این شافت نیز چرخیده و سیال را پمپاژ می نمانید. الکتروموتور های مناسب برای پمپ های دنده ای الکتروموتور های 1000 و 1400 دور هستند. چنان چه سیال بسیار ویسکوز و غلیظ باشد، باید دور موتور را توسط یک گیربکس کاهش داد. 


آیا پمپ های دنده ای می توانند خشک کار کنند؟ 

پمپ های دنده ای دارای مکانیکال سیال در صورت خشک کار کردن سریعا از کار می افتند، ولی پمپ های مغناطیسی تحمل بیشتری دارند. ولی اگر همین پمپ های مغناطیسی هم بیش از حد و در مدت طولانی خشک کار کنند، دچار عیب می شوند.

تاثیر ویسکوزیته بر روی راندمان پمپ دنده ای چگونه است؟ 

هر چقدر سیال پمپاژی، ویسکوزیته بالاتری داشته باشد، امکان لیز خوردن سیال کمتر بوده و راندمان بالاتر می رود. در مقابل اگر سیال ویسکوزیته کمی داشته باشد به راحتی بر روی دنده ها لغزیده و سبب می گردد که راندمان پمپ تا مقدار قابل توجهی کاهش یابد. 

اگر مخلوط مایع و گاز را با پمپ دنده ای پمپاژ کنیم چه تاثیری بر روی پمپ می گذارد؟ 

اگر مخلوط مایع و گاز را با استفاده از پمپ دنده ای انتقال دهیم، هنگام عبور گاز از دنده ها، پمپ سر و صدای بیشتری از خود تولید کرده و هم چنین بار اعمالی بر روی پمپ سبب می شود که فشار خروجی پمپ متناوبا تغییر کرده و به موتور نیز فشار بیشتری بیاید. 

نقش شیر فشار شکن یا همان شیر اطمینان در پمپ های دنده ای چیست؟ 

شیر فشار شکن، شیری است که از پمپ در مقابل فشار های زیاد محافظت می کند. میزان باز و بسته بودن این شیر به مقدار دلخواه قابل تنظیم است. وقتی که این شیر باز باشد، سیال اضافی در کنار پمپ سیرکوله می شود. 

چه عواملی بر عمر  پمپ دنده ای تاثیر می گذارند؟ 

عوامل متعددی بر روی عمر پمپ دنده ای تاثیر می گذارند. از جمله این موارد می توان به تعداد استارت و استاپ موتور، سرعت دوران، بار اعمالی بر روی پمپ و میزان مصرف سیال اشاره کرد. 

چه فیلتری برای پمپ دنده ای مناسب است؟ 

برای جلوگیری از آسیب رساندن به اجزای داخلی پمپ بر روی ورودی پمپ یک فیلتر 10 میکرونی نصب می گردد. مساحت این فیلتر باید به قدر کافی زیاد باشد تا سبب افت فشار نشود. 

تعمیر پمپ دنده ای را به چه کسی بسپاریم؟ 

مهم ترین عامل در تعیمر پمپ دنده ای، تخصص تعمیرکار و تامین قطعات اورجینال برای تعویض قطعات فرسوده است. تامین کنندگان صنعتی معتبر همچون شرکت هومان صنعت می توانند تعمیر پمپ دنده ای را به بهترین صورت انجام دهند. چنان چه شما نیز خواستار تعمیر پمپ دنده ای خود هستید می توانید با شماره تلفن های 03133457793 و 09228034851 تماس حاصل فرمایید. 

پمپ دنده ای اورجینال با قیمت مناسب را از کجا تهیه کنیم؟ 

قیمت پمپ دنده ای در کنار کیفیت بالای آن عاملی است که در ابتدا ذهن خریداران را به خود مشغول می کند. قیمت پمپ دنده ای به عوامل زیادی بستگی دارد. برای مثال اگر پمپ دنده ای از برندهای خارجی باشد قیمت بالاتری نسبت به پمپ های ایرانی دارد. دیگر عامل موثر بر روی قیمت پمپ دنده ای جنس آن است. پمپ های دنده ای استیل گران تر از دیگر پمپ های دنده ای هستند. اخرین عامل، تجهیزات مربوط به پمپ دنده ای است. پمپ دنده ای معمولا به تجهیزاتی چون الکتروموتور، گیربکس، شاسی و شیر فشار شکن احتیاج پیدا می کند. چنان چه خواستار خرید و استعلام قیمت پمپ دنده ای هستید می توانید  با مشاوران فروش ما در هومان صنعت تماس گرفته تا علاوه بر مشاوره رایگان، بهترین پمپ را به شما معرفی کنند. برای ارتباط با شماره های 03133457793 و 09162366477 تماس حاصل بگیرید. 


ترجمه درون سازمانی یا ترجمه برون سپاری شده؟

    نظر

فرقی نمی‌کند گروه تجاری، شرکت یا سازمان شما در ابتدای کار است یا در حال توسعه، به هر حال نیاز به ایجاد یک تیم درون سازمانی یا برون سپاری به یک شرکت که در ترجمه انگلیسی به فارسی و یا بر عکس تخصص دارد، احساس می‌شود. اما بهترین گزینه برای شرکت یا کسب و کارتان کدام است؟

پیش از تصمیم‌گیری درباره این موضوع نگاهی به فاکتورهای آن بیندازیم:

1- هزینه‌های ترجمه

یک تصور متداول غلط این است که بهره‌­گیری از منابع داخلی باعث صرفه­‌جویی در وقت و پول خواهد شد. متاسفانه تعدادی هزینه­ پنهان، مرتبط با استفاده از تیم درون سازمانی وجود دارد. ترجمه برون سپاری به یک ارائه­‌دهنده خدمات زبان (LSP)، مقرون به­‌صرفه‌­تر از استخدام و آموزش یک تیم درون سازمانی می‌­باشد.

برای مثال، حجم محتوا به طور مداوم و اساسی در حال نوسان است. یک تیم کوچک از مترجمین داخلی (درون‌تیمی) نمی­‌تواند افزایش غیرقابل پیش­بینی را انجام دهد و در زمانی که کار کم است بیکار بنشینند. از طرف دیگر، زمانی که کار را به یک ارائه‌­دهنده خدمات ترجمه می­‌سپارید فقط بابت کار تمکیل­‌شده پول پرداخت می­‌کنید.

بهتر از همه،کار با ارائه‌­دهندگان خدمات ترجمه، در را به روی تکنولوژی‌­های مقرون­ به‌ ­صرفه باز می‌­کند. برای مثال حافظه ترجمه Gengo از داده‌­های ترجمه­‌های قبلی برای کمک به صرفه­‌جویی در هزینه تا 30 درصد استفاده می­‌کند.

2- مدیریت گردش کار در ترجمه

داشتن مترجم­‌های درون سازمانی کار را برای تنظیم انجام پروژه‌­های فوری به منظور پاسخگویی به تغییرات لحظه آخری آسان می‌­کند. در هر صورت، پروژه‌­ها از نظر پیچیدگی متنوع هستند و ممکن است نیاز به مدیریت پروژه و پشتیبانی مهندسی و زبان‌شناسی اضافه داشته ­باشند.

معمولاً از مترجمان درون سازمانی انتظار نمی‌رود که بودجه، گاه‌شمار پروژه، داده‌های ترجمه یا هر موضوع دیگری که در طول فرآیند بومی‌سازی پیش می‌آید را مدیریت کنند.

مدیریت پروژه بخشی از روند کاری تیم برون سپاری است. در این گردش کار، یک تیم تخصیص‌یافته مسئول زمان پایان (ضرب‌العجل) و تحویل ترجمه می‌باشد. به علاوه این، مدیران پروژه تکنولوژی و دانش بهینه‌سازی فرآیند ترجمه را برای نیازهای ویژ? پروژه شما دارند.

3- کنترل کیفیت ترجمه

هیچ مکانیزم و شخصی بهتر از خودتان نمی‌تواند گنجایش و توانایی‌های شما و شرکت‌تان را بسنجد. اما در عین حال، تضمین کیفیت ترجمه با تعداد محدودی از متخصصینی که بر روی ترجمه­‌ها کار می­‌کنند ممکن است مشکل باشد.

وابستگی به منابع داخلی، انجام انواع مختلف محتوا را سخت می‌­کند. درحالیکه مترجمین شما ممکن است در تولید محتوای بازاریابی عالی باشند، اما رابط‌­های وب/اپلیکیشن یا مستندات فنی خارج از حوزه آن‌­ها باشد.

از سوی دیگر، ارائه‌­دهندگان خدمات ترجمه دسترسی بهتری به متخصصان مجرب در ترجمه انواع محتوا دارد. این ترجمه‌ها می‌تواند ترجمه متن، ترجمه فیلم، ترجمه مقاله یا هر ترجمه تخصصی دیگری باشد. در حالی که هیچ تضمین مطلقی وجود ندارد که حاشیه خطای شما صفر باشد (چون کیفیت ذهنی است)، ترجمه برون سازمانی تا حد زیادی احتمال اینکه ترجمه روی مخاطبان شما تاثیر مثبت داشته‌­باشد را افزایش می‌­دهد.

تجربه ترجمه گسترده یک مزیت بسیار بزرگ می‌باشد، زیرا ساختن یک تیم داخلی که به اندازه ارائه‌دهندگان خدمات ترجمه توانایی و تخصص داشته باشند، دشوار است.

4- مقیاس­‌پذیری ترجمه

اندازه‌گیری مدیریت داخلی ترجمه با رشد کار، امری دشوار است. کار با یک تیم داخلی به این معنی است که تعداد متخصصان موجود برای شما بسیار محدود است، بنابراین اگر شرکت تصمیم به توسعه در بازارهای جدید دارد، دسترسی به منابع ترجمه اضافه سخت خواهد بود. همچنین ابزارهای تکنولوژی نوآورانه‌ای که به شما برای رشد برنامه بومی‌سازی کمک کند کم خواهید داشت.

ارائه‌دهندگان خدمات ترجمه به شبکه بزرگی از مترجمین واجد شرایط دسترسی داشته و برای بسیاری از زبان‌های مختلف پشتیبانی ارائه می‌دهند که این امر آن‌ها را قادر می‌سازد که هرمقدار از محتوای ورودی را بتوانند انجام دهند.

با کمک یک شریک ترجمه که عملکرد آن قابل اندازه­‌گیری باشد، به راحتی می­‌توانید زبان­‌ها و ویژگی­‌های جدید اضافه کنید. برای مثال اگر با Gengo کار می‌­کنید به بیش از 20 هزار مترجم واجد شرایط دسترسی دارد که به شما کمک می­‌کند پروژه‌­های خود را در هر زمان و روزی از هفته به انجام برسانید.

بالاخره کدام بهتر است؟

در حال حاضر، می‌توانید همه فرآیند بومی‌سازی را خودتان انجام دهید. اما چرا خودتان را اذیت کنید؟ انتخاب انجام فرآیند درون سازمانی می‌تواند سنگین و بیش از حد پیچیده باشد.

با انتخاب برون سپاری یا سفارش ترجمه به یک شرکت دیگر ، یک شریک مورد اعتماد می‌تواند با شما برای یافتن راه‌حل کامل و رشد در کنار شرکت خود کار کند و شما را برای تمرکز بر روی تجارت اصلی خود آزاد بگذارد.

نهایتاً اگر از نظر تجربه، زمان یا دانش در کمبود هستید نباید فرآیند درون سازمانی را انجام دهید. کار با یک شریک مجرب می­‌تواند همه تفاوت‌­ها را در کمک به دستیابی به حداکثر بازده در سرمایه­‌گذاری برای شما ایجاد کند. نظر شما در این مورد چیست؟


هزینه ترجمه: چگونه یک فایل ترجمه قیمتگذاری میشود؟

    نظر

امروزه نیاز به ترجمه در اکثر زمینه‌ها بسیار افزایش یافته است. دانشجویانی که در حال نوشتن مقاله هستند و نیاز به ترجمه‌ مقالات علمی دارند، محققانی که قصد ترجمه‌ مقاله‌ خود برای انتشار در ژورنال‌های معتبر را دارند، شرکت‌هایی که برای کسب‌وکار خود به ترجمه نیاز دارند. در همه‌ی این زمینه‌ها کیفیت ترجمه از اهمیت بالایی برخوردار است. اما عامل مهم دیگری که در این میان وجود دارد، هزینه ترجمه است. یافتن بهترین مترجم و در عین حال مناسب‌ترین هزینه‌ها همیشه از دغدغه‌های اصلی کاربران بوده است. این‌طور به نظر می‌رسد که انتخاب مترجم‌های مسلط و با تجربه‌ای که بهترین کیفیت را ارائه می‌دهند هزینه‌ی زیادی را نیز می‌طلبد. در تعیین هزینه ترجمه عوامل دیگری همچون میزان فوریت ترجمه و کیفیتی که موردنظر کاربر است، نیز دخیل هستند.

عوامل تعیین‌کنند? هزینه ترجمه چیست؟

در اکثر سرویس‌های ارائه‌دهنده‌ی خدمات ترجمه، عوامل مهمی در تعیین هزینه نقش دارند که به مهم‌ترین آن‌ها اشاره خواهیم کرد.

تعداد کلمات

هزینه ترجمه بر اساس تعداد کلمات متن موردنظر محاسبه می‌شود. به این صورت که کلمات متن به‌دقت شمارش شده و در قیمت به ازای هر کلمه ضرب می‌شوند.

زمینه‌ ترجمه

زمینه یا رشته‌ی متن مبدأ نیز در هزینه ترجمه نقش مهمی دارد. بدین‌صورت که برای رشته‌های مختلف، هزینه‌های مختلفی هم باید پرداخت شود. برای مثال هزینه ترجمه یک متن پزشکی، با هزینه‌ی یک متن در رشته‌ی مکانیک متفاوت است. معمولاً متون عمومی هزینه‌ی کم‌تری را نسبت به ترجمه تخصصی دارند.

کیفیت

کیفیتی که مورد نظر کاربر است عموماً به سه دسته‌ی معمولی، خوب و خیلی خوب دسته‌بندی می‌شود. گاهی اوقات این کیفیت‌ها را با نام برنزی، نقره‌ای و طلایی هم نام‌گذاری می‌کنند. ترجمه معمولی بیشتر برای متون عمومی و غیرتخصصی، ترجمه‌ی خوب برای پروژه‌های دانشگاهی، تولید محتوا برای سایت‌ها و ترجمه مقالات آکادمیک به فارسی و ترجمه‌ی خیلی خوب، برای چاپ مقالات در ژورنال‌ها یا کنفرانس‌ها، ترجمه کتاب و متون کاملاً تخصصی است.

نوع متن (انگلیسی به فارسی یا بالعکس)

بسته به اینکه زبان متن مبدأ انگلیسی یا فارسی باشد، هزینه ترجمه متفاوت است. هزینه ترجمه برای متون فارسی به انگلیسی معمولاً بیش‌تر از ترجمه‌ی انگلیسی به فارسی است.

 

 

زمان

میزان فوریت پروژه‌ها عامل دیگری در تعیین هزینه ترجمه است. هنگامی‌ که کاربران احتیاج به ترجمه‌ متون خود در مدت‌زمان بسیار کوتاهی دارند هزینه‌ی بیشتری نیز از آن‌ها دریافت می‌شود. یک مترجم هرچند باتجربه و مسلط باشد قادر به ترجمه‌ی تعداد مشخصی از کلمات در طول روز است. درصورتی‌که نیاز به ترجمه‌ی تعداد بیشتری از کلمات باشد، سختی این فرایند بیشتر شده و مترجمین در این مواقع برای ارائه‌ی یک ترجمه‌ باکیفیت و در عین حال فوری باید متحمل کاری بسیار فشرده شوند و این کار نیز طبیعتاً هزینه‌ی بیشتری را می‌طلبد.

آیا با وجود این عوامل باز هم می‌توان به یک هزینه‌ متعادل برای ترجمه دست یافت؟

در پاسخ باید گفت بله! در بیشتر وب‌سایت‌های ترجمه، تعیین هزینه به عهده‌ی مترجم نیست. پس از اینکه کاربران فایل ترجمه‌ی خود را در سایت آپلود می‌کنند، عوامل مختلفی که در بالا ذکر شد در نظر گرفته می‌شود و قیمت ترجمه به کاربر اعلام می‌شود. سپس فایل ترجمه به مترجمان برای ترجمه سپرده می‌شود. بنابراین هزینه‌ای که برای فایل‌های ترجمه دریافت می‌شود مقدار ثابت و مشخصی است.

ترجمع دقیق و ارزان با مجموعه ترجمه 4

مجموعه ترجمه 4 تیمی متشکل از مترجمین حرفه ای و با تجربه است. هدف این مجموعه ارائه خدمات ترجمه و ویرایش برای اشخاص، کسب و کارها و سازمان ها است.

 

 

وبسایت ترجمه 4 خدمات ترجمه تخصصی و ویرایش را برای مکاتبات شخصی، دانشگاهیان، کسب و کارها، وب سایت ها و دیگر موارد ارائه می دهد. خدمات این وب سایت در تمامی ساعات در دسترس است. یکی از ویژگی های این مجموعه انجام پروژه های مهم در زمان بسیار کوتاه است. این مجموعه همچنین علاوه بر ترجمه مقاله و متون، ترجمه و پیاده سازی فایل های صوتی و تصویری نیز توسط این مجموعه انجام میشود. امروزه ابزارهای زیادی برای ترجمه مقاله وجود دارد و میتوانید به راحتی متون ساده را با آن ها ترجمه کنید ولی برای ترجمه متون مهم نیاز است از افرادی که تخصص این کار را دارد استفاده کنید. یکی از خدمات ترجمه 4، ترجمه انگلیسی به فارسی در زمینه‌های فنی، پزشکی، ادبی، مذهبی و غیره می‌باشد. ترجمه 4، دارای سه بخش خدمات ترجمه، ویرایش – بازخوانی و خدمات بومی‌سازی اپلیکیشن و وب‌سایت است. هر سه بخش طیف وسیعی از خدمات انگلیسی به فارسی را ارائه می‌کنند:

رویکرد منحصربه‌فرد کیفیت‌سنجی ترجمه 4، کیفیت خدمات ارائه‌شده را تضمین می‌کند. مأموریت ما در ترجمه 4، افزایش سطح استاندارد کیفیت ترجمه و بومی‌سازی در کشور است. این مأموریتی است که ما را روبه‌جلو می‌راند و ما را از دیگر شرکت‌های مشابه جدا می‌سازد.

هزینه ترجمه در ترجمه 4

در سایت ترجمه 4 هزینه ترجمه بر اساس نوع متن و میزان تخصصی یا غیر تخصصی بودن متن متغیر است. در ادامه پلن های مربوط به هزینه های ترجمه توسط سایت ترجمه 4 مشاهده میکنید.

 

تعرفه قیمت سایت ترجمه 4

 

شما میتوانید برای استفاده از خدمات ترجمه سایت ترجمه 4 به این سایت مراجعه نموده و با مشاهده خدمات این سایت و پلن های ترجمه آن اقدام به سفارش ترجمه متون از انگلیسی به فارسی یا فارسی به انگلیسی نمایید.